Hírek : Még több újság a 6. könyvről |
Még több újság a 6. könyvről
www.mezesfalas.com -> Daisy 2004.11.01. 15:33
A három fejezetcím...
A három fejezetcím angolul a következő: Második fejezet: Spinners End Hatodik fejezet: Draco's Detour Tizennegyedik fejezet: Felix Felicis
Azzal kezdeném, hogy a történet nélkül nehéz spekulálni, és a fordítást Tóth Tamás Boldizsárra bízzuk, de azért megnézhetjük közelebbről az angol címeket. A Spinners End: szinte bármi lehet, főleg mivel még nem ismerjük a történetet. Ha Godric's Hollow-ra gondolunk, akkor akár helységnév is lehet. Igen, a második fejezet címében valóban nincs aposztróf, de ettől még lehetséges. Gondoljunk csak Howards End-re, amit EM Forster írt. Ebben az esetben a cím egy ház nevére utal (angliában megvan az embereknek az a fura szokásuk, hogy elnevezik házaikat és birtokaikat). A Spinner-re ('szövő' jelentésében) asszociálhatunk a pókokra is, de ebben az esetben nyelvtanilag hiányozna az aposztróf. Spinners End lehet a Főnix rend új főhadiszállása is, talán Narcissa örököl mindent, a Gimmauld teret is beleszámítva? Ebben az esetben a főhadiszállásnak új helyet kell találni. Talán Harry itt fogja tölteni a nyár második felét. Talán ez egy temető neve... tudjuk, hogy van kit temetniük... A cím bármire utalhat, de most, a történet ismerete nélkül az a legvalószínűbb, hogy a Spinners End egy helység vagy valamilyen ingatlan neve. Egy Mary Minton nevű hölgy is írt egy 'Spinners End' című könyvet... (ebben a könyvben is helységnévként szerepel). Draco's Detour: a 'detour' kb. annyit tesz, hogy 'terelőút', 'kitérő', 'kerülőt tesz'. Valószínűleg Draco valahová nem időben vagy nem a legrövidebb úton fog eljutni. Mivel ez a hatodik fejezet címe, ezért lehetséges, hogy még az iskolán kívül fog történni, az is lehet, hogy Draco késve fog megérkezni a Roxfortba, és az is lehet, hogy a vonaton fog történni valami, mint azt már megszokhattuk és ha emlékszel, az ötödik könyv végén elég komolyan megfenyegette Draco Harry-t, bár Harry nem vette őt komolyan, sőt, az is lehet, hogy Draco meglátogatja apját Azkabanban, de ha minden igaz, akkor a Dementorok már otthagyták a varázsló börtönt és minden rab meg tudott szökni... de ezek is mind találgatások. Végül, Felix Felicis: a felix és a felicis ugyanannak a latin szónak a két különböző ragozott alakja. Jelentésük: boldog, szerencsés. Többféle elképzelés lehetséges. Felix Felicis lehet egy név, esetleg az új SVK tanár neve, vagy akár a félvér herceg neve, vagy... Mindenesetre, ha a nevéből indulunk ki, nem lehet egy búvalbélelt ember, reméljük jól fogunk rajta szórakozni! Az a lényeg, hogy Harry-nek és a többieknek most egy jó SVK tanárra lesz szüksége. A másik elképzelés az, hogy ez egy varázsige... Azt tudjuk, hogy a Vidító varázst Felix Summerbee találta fel, és ő sem lehetett egy szomorkás ember. JK Rowling azt is elárulta (még korábban), hogy a hatodik köny első fejezete már több, mint egy évtizede elkészült és végre itt, a hatodik könyven megtalálta méltó helyét. Ebből arra következtethetünk (persze lehet, hogy teljesen át van dolgozva ez a korai fejezet), hogy nem Harry jelenéről, a 16 éves fiúról fog szólni, hanem a múltjáról, amikor még kicsi, talán egy rövid visszatekintés. Talán megtudjuk Harry hol töltötte azt a majdnem 24 órát, ami aközött telt el, hogy Voldemort megtámadta a házukat és Hagrid megérkezett vele a Privet Drive-ra. Reméljük karácsonykor ismét ki fog nyílni az ajtó, és még többet fogunk megtudni...
Írta Daisy
Forrás: www.mezesfalas.com --> Itt még sok mindent megtudhattok Harry Potterről és a világáról! Mindenkinek ajánlom ezt az oldalt!
|